|
Scheda descrittiva
|
 |
| :: Lemma |
 |
| Autore | Aristoteles |
 |
| Opera | De interpretatione |
 |
| Traduttore | Giovanni Argiropulo |
 |
| Titolo della traduzione | |
 |
| :: Scheda descrittiva |
 |
| Autore | Aristoteles |
 |
| Titolo | De interpretatione ac de ratiocinationis ortu |
 |
| Note tipografiche | |
 |
| Curatore/Prefatore | |
 |
| Formato | |
 |
| Datazione | XV ex. |
 |
| Località | Città del Vaticano |
 |
| Sede di conservazione | Biblioteca Apostolica Vaticana |
 |
| Segnatura | Vat. lat. 2069 |
 |
| Fogli | ff. 77r-96v |
 |
| :: Contenuto primario |
 |
| Dedicatario | Pietro de' Medici |
 |
| Incipit dedica | Ioannes argyropylus byzantius nobilissimo atque doctissimo viro Petro medici incolumitatem bonam fortunam perpetuamque felicitatem. Institui nobilissime atque doctissime petre nonnullos Aristotelis libros elegantius in latinam linguam traducere. Nam ho |
 |
| Explicit dedica | que quidem non solum civilem sed contemplativam etiam illam inquam altiorem complectitur vitam. Vale perpetuo felix atque beatus |
 |
| Incipit epistola prefatoria / prefazione | |
 |
| Explicit epistola prefatoria / prefazione | |
 |
| Incipit proemio / argumentum | |
 |
| Explicit proemio / argumentum | |
 |
| Incipit testo | Primo definire oportet quidnam sit nomen et quid verbum. Deinde quid negatio quid affirmatio quid enunciatio quid denique oratio sit |
 |
| Explicit testo | Nam contrarie sunt circa opposita. Circa eadem vero fit non circa opposita ut idem vere opinetur aut enunciet. Non enim fieri potest ut eidem insint contraria simul |
 |
| Fonti delle notizie | Kristeller, II, 311b; Leonardi, 33-34 >> |
 |
| Note aggiuntive | |
 |
| :: Elaborazione dati |
 |
| Schedatura | Leandra Scappaticci, 19/03/2008 |
 |
| Inserimento scheda | |
 |
| Revisione | Silvia Fiaschi |
 |