|
Scheda descrittiva
|
 |
| :: Lemma |
 |
| Autore | Lucianus Samosatensis |
 |
| Opera | Contemplantes |
 |
| Traduttore | Rinuccio Aretino |
 |
| Titolo della traduzione | |
 |
| :: Scheda descrittiva |
 |
| Autore | Lucianus |
 |
| Titolo | Caron |
 |
| Note tipografiche | |
 |
| Curatore/Prefatore | |
 |
| Formato | mm 203 x 143 |
 |
| Datazione | XV |
 |
| Località | 's-Gravenhage |
 |
| Sede di conservazione | Koninklijke Bibliotheek |
 |
| Segnatura | 131 G 9 |
 |
| Fogli | ff. 55r- 67r |
 |
| :: Contenuto primario |
 |
| Dedicatario | Jean Le Jeune, cardinale |
 |
| Incipit dedica | Seraphius Urbinas vir utriusque iuris interpres nostri temporis primarius |
 |
| Explicit dedica | sed opus est attencione quoniam Mercurius iam loquitur cum Carone |
 |
| Incipit epistola prefatoria / prefazione | |
 |
| Explicit epistola prefatoria / prefazione | |
 |
| Incipit proemio / argumentum | Demon ille nomine Caron qui ut poete ayunt mortuorum animas per Acherontem flumen |
 |
| Explicit proemio / argumentum | ex negocio missus obviat suique risus causam rogat sic inquiens |
 |
| Incipit testo | Quid rides, o Caron, et quid apud superos relicta cymba venisti, qui non sis solitus intueri lucem? |
 |
| Explicit testo | cum ad me deveniant omnes ante obitum tamen verbum de Carone faciunt nullum |
 |
| Fonti delle notizie | De Faveri, 26, 256; Kristeller, IV, 344b >> |
 |
| Note aggiuntive | Il codice presenta guasti materiali causati dall'umidità. |
 |
| :: Elaborazione dati |
 |
| Schedatura | |
 |
| Inserimento scheda | Alessandra Perri, 19/05/2008 |
 |
| Revisione | Silvia Fiaschi |
 |