|
Scheda descrittiva
|
 |
| :: Lemma |
 |
| Autore | Plutarchus |
 |
| Opera | De differentia adulatoris et amici |
 |
| Traduttore | Giovanni Battista Buoninsegni |
 |
| Titolo della traduzione | |
 |
| :: Scheda descrittiva |
 |
| Autore | |
 |
| Titolo | Plutarchi Oratio de discernendo ab amico adulatore per Ioannem Baptistam Boninsignium Florentinum e Graeco in Latinum conversa sermonem |
 |
| Note tipografiche | |
 |
| Curatore/Prefatore | |
 |
| Formato | |
 |
| Datazione | XV in. |
 |
| Località | Firenze |
 |
| Sede di conservazione | Biblioteca Medicea Laurenziana |
 |
| Segnatura | Pl. 47.13 |
 |
| Fogli | |
 |
| :: Contenuto primario |
 |
| Dedicatario | Giovanni de' Medici, cardinale; Lorenzo de' Medici |
 |
| Incipit dedica | |
 |
| Explicit dedica | |
 |
| Incipit epistola prefatoria / prefazione | Maximum esse amicitiae fructum |
 |
| Explicit epistola prefatoria / prefazione | quo dilucidior omnis eius fiat oratio, brevi argumento cuncta complexi sumus |
 |
| Incipit proemio / argumentum | Gaudeant iam, Patre Reverende, litterarum studiosi omnes |
 |
| Explicit proemio / argumentum | ut iam Plutarchus ispum audienti constabit |
 |
| Incipit testo | Quisquis, Antioche Philopappe, se vehementer amare seipsum dixerit |
 |
| Explicit testo | quod offendit et irritat amicum |
 |
| Fonti delle notizie | Bandini, II, coll. 396-397 >> |
 |
| Note aggiuntive | La dedica, diretta sempre al cardinale Giovanni de' Medici (Maximum esse amicitiae fructum), è inserita al termine della traduzione, come postfazione (sf) |
 |
| :: Elaborazione dati |
 |
| Schedatura | Paolo Pontari (febbraio 2006) |
 |
| Inserimento scheda | Silvia Fiaschi |
 |
| Revisione | Silvia Fiaschi |
 |